Keine exakte Übersetzung gefunden für قَدَمٌ شَبَكِيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قَدَمٌ شَبَكِيَّة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.
    وقدّم ممثلو معاهد شبكة البرنامج أثناء حلقة العمل تسعة عروض إيضاحية.
  • Que provino de la red Antártica al Colorado. - ¿Lo que Chaplin alega?
    الذي قدم عن طريق شبكة أنتأرتك للغواصة كولورادو أتعنين الشيء الذي تكلم عنه شابيلن في التلفاز؟
  • Soy solo un chico! Yo solía ver fútbol y joder en Internet
    أنا مجرد شخص عاديّ، كنت أشاهد كرة القدم وأتسكع على الشبكة العنكبوتية
  • ¡Sólo soy un chico! Solía ver fútbol y perder el tiempo en la Internet.
    أنا مجرد شخص عاديّ، كنت أشاهد كرة القدم وأتسكع على الشبكة العنكبوتية
  • ¡Sólo soy un tipo cualquiera! Solía mirar el fútbol americano y joder en la Internet.
    أنا مجرد شخص عاديّ، كنت أشاهد كرة القدم وأتسكع على الشبكة العنكبوتية
  • La UEFA también reforzó la campaña contra el racismo que aplica en estrecha colaboración con la organización el Fútbol Contra el Racismo en Europa (FARE).
    وعزز أيضا اتحاد الرابطات الأوروبية لكرة القدم حملته المناهضة للعنصرية التي يقوم بها بالتعاون مع شبكة كرة القدم المناهضة للعنصرية.
  • La campaña contra el racismo de la FIFA y FARE ha seguido ampliándose estos últimos años, como demuestra el apoyo aportado por muchas federaciones nacionales que han presentado varios proyectos contra el racismo, entre ellas las federaciones de Alemania, Armenia, Bélgica, Escocia, Eslovaquia, España, la Federación de Rusia, Finlandia, Georgia, Inglaterra, Irlanda del Norte, Islandia, Israel, Letonia, Lituania, Noruega, los Países Bajos, la República Checa, la República de Moldova, Suecia, Suiza y Ucrania. Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
    وخلال السنوات الماضية تطورت حملة مناهضة العنصرية التي يقوم بها الاتحاد الدولي لكرة القدم وشبكة كرة القدم الأوروبية لمناهضة العنصرية ويشهد على ذلك الدعم المقدم من العديد من الاتحادات الوطنية التي قدمت عددا من المشاريع المناهضة للعنصرية، وهي اتحادات الاتحاد الروسي، وأرمينيا، وإسبانيا، وإسرائيل، واسكتلندا، وألمانيا، وأوكرانيا، وأيرلندا الشمالية، وأيسلندا، وبلجيكا، والجمهورية التشيكية، وجمهورية مولدوفا، وجورجيا، وسلوفاكيا، والسويد، وسويسرا، وفنلندا، ولاتفيا، وليتوانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى، والنرويج، وهولندا، وويلز ولا تزال هناك ثلاثة مشاريع مقدمة من كل من البوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وهنغاريا قيد البحث.
  • El Presidente de la FIAPA trató en su intervención del tema del envejecimiento en el medio rural y el papel de las redes de apoyo, y reiteró su propuesta de que se creara un observatorio mundial del envejecimiento;
    وكانت لرئيس الرابطة في هذا الاجتماع مداخلة عن موضوع الشيخوخة في المناطق الريفية ودور شبكات الدعم. وقدم رئيس الرابطة كذلك مقترحه الداعي إلى إنشاء مرصد عالمي للشيخوخة؛
  • También formuló una declaración el observador de la red contra la prostitución infantil, la pornografía infantil y la trata de niños con fines de explotación sexual (ECPAT International).
    كما قدّم بيانا المراقب عن شبكة المنظمات المعنية بموضوع "القضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والاتجار بالأطفال لأغراض جنسية".
  • En Kenya el UNIFEM apoyó redes de mujeres y el VIH/SIDA en la realización de actividades para presionar a fin de que se presentara al Parlamento un proyecto de ley sobre el control y la prevención del VIH/SIDA que tuviera en cuenta las cuestiones de género.
    وفي كينيا، قدّم الصندوق الدعم للشبكات المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبالمرأة لممارسة الضغوط من أجل وضع مشروع قانون عن مكافحة الوباء والوقاية منه يراعي المنظور الجنساني تم عرضه على البرلمان.